国際派ビジネスパーソンを目指すブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

Japan's finance minister resigns

【課題文】
In a blow to Japan's beleaguered government, Shoichi Nakagawa, finance minister, on Tuesday resigned amid harsh criticism of his erratic performance at a weekend meeting of the Group of Seven.

【キーワード】
beleaguer
[人を](やっかいなことで)困らせる, 悩ます (with...)
beleaguered industries  問題山積の産業界
be beleaguered with [by] questions  質問攻めにあう

harsh
(人・罰などが) きびしい, 過酷な; (人・言葉が) 無慈悲な, 無情な
He was harsh with his children.  自分の子供に情け容赦なく当たった。

erratic
(言行が)とっぴな, 風変わりな; 常軌を逸した; (人・心が) ふらついている
be emotionally erratic  情緒が不安定である

Group of Seven
先進7カ国。いわゆるG7のこと。
2009年2月15日のブログ記事も参照の事。

【対訳】
問題山積の日本政府に打撃を与えるかたちで、
週末のG7会合に於ける常軌を逸した振る舞いに対する容赦ない批判の中、中川昭一財務・金融大臣は火曜日に辞任した。


スポンサーサイト

テーマ:ビジネス - ジャンル:ビジネス

World | コメント:0 | トラックバック:0 |
<<Obama beefs up troops in Afghanistan | ホーム | Indian budget deficit raises concern>>

コメント

コメントの投稿















管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。